Saturday, January 29, 2022

Stories: Egy piros kabát

 [#DuolingoForumGems originally posted on 2021-01-06 in the Duolingo Hungarian for English speakers forum by jzsuzsi ]


Hello, I know Duolingo Stories are not available in a lot of languages, so I translated one of the stories to Hungarian. (Source: English for Spanish speakers story)

Egy piros kabát (A red jacket/A red coat)

🔊 Zsófi és az öccse, Kevin, együtt vásárolnak.

Zsófi: Jó ez az üzlet, de nagyon drága.

Kevin: Igen...

Kevin: Nézd!

Kevin: Ez a piros kabát tökéletes!

Kevin: Nagyon tetszik nekem a színe!

Zsófi: Kevin?

Kevin: Meg akarom venni!

Zsófi: Kevin!!

Kevin: Mi az?

Zsófi: A kabát százötvenezer forintba kerül.

Zsófi: Nagyon drága.

Zsófi: Kevin, nincs szükséged új kabátra.

Kevin: Várjunk csak... Zsófi, ma van a születésnapom...

Zsófi: Igen...

Kevin: ...és te vagy a nővérem. Tehát tudnál nekem venni...

Zsófi: ... egy olcsó kabátot!

Questions:

Duo37 Zsófi likes the store because everything is cheap

  • No, that's not right.
  • Yes, that's true.

Duo37 How much does the jacket cost? /Mennyibe kerül a kabát?

  • 150 000 forints
  • 10 000 forints
  • one million forints

Duo37 Who is older, Zsófi or Kevin?

  • Zsófi
  • Kevin

Links:

[LTS] Learn Through Stories : Overview   https://forum.duolingo.com/comment/36647198

Cuentos : inglés para hispanohablantes https://forum.duolingo.com/comment/36662333

The Red Jacket: https://forum.duolingo.com/comment/36667623


Words

HuEn
kabátcoat
öcsyounger brother
az öccseher/his younger brother
együtttogether
vásárolnakare shopping
good
üzletstore
ez az üzletthis store
debut
nagyonvery
drágaexpensive
Nézd!Look!
tökéletesperfect
tetszik nekemI like it
színcolor
a színeits color
akarwant
vennito buy
meg akarom venniI want to buy it
mi az?what? huh?
...-ba kerülit costs ...
százötvenezerone hundred fifty thousand
szükséged van ...-rayou need a ...
nincs szükséged ...-rayou don't need a ...
várjunk csakwait...
matoday
születésnapbirthday
a születésnapommy birthday
nővér(older) sister
a nővéremmy older sister
tudknow, can
tudnályou could
nekemto me (dative)
tudnál nekem venniyou could buy me
olcsócheap

Note: I could have translated coat as kabát, and jacket as dzseki, but I thought kabát is a frequent word and sounds more Hungarian, so I used kabát in this story. :)

No comments:

Post a Comment

Frequently asked questions. (What is the difference between ...?)

Here are some questions (and answers) that come up often. Here I mainly focus on the What is the difference? type of questions. Q: What is t...