[#DuolingoForumGems originally posted on 2019-02-11 on the Duolingo English for Hungarian speakers forum by Lersza ]
Névelő az angolban
Névelőket főnevek előtt használunk. Az angolban és magyarban is van határozott, határozatlan és "nulla" (hiányzó) névelő.
Azokat a leggyakoribb eseteket írom le, amelyek eltérnek a magyar használattól:
1) Speciális esetek:
Az angolban:
This, these, that, those mutató névmások (általában determinánsok) előtt nem használunk névelőt:
This movie is boring.
Ez a film unalmas.My, your, his, stb. birtokos névmások előtt nem használunk
névelőt:
Open your book on page 10.
Nyisd ki a könyved a 10. oldalon.Hangszerek és táncok előtt határozott névelőt használunk, ha általános értelemben beszélünk róluk:
Can you play the piano?
Tudsz zongorázni?
Gyakran tangózom.
I often dance the tango.A nyelvek neve előtt nincs névelő:
English in its early form was an inflected language.
Az angol nyelv korai formája ragozott volt.
De: The English language.Doctor, teacher, cook, nurse, stb, father, mother, aunt, stb. előtt nem használunk névelőt "ismerős, saját" értelemben:
Doctor says I smoke too much.
Az orvos azt mondja, hogy túl sokat dohányzom.
Cook has gone shopping.
A szakács elment vásárolni.
Father won't come home today.
(Az) apa ma nem jön haza.Breakfast, lunch,dinner, supper, tea előtt nem használunk névelőt, ha általános értelemben használjuk:
Lunch is ready.
Készen van az ebéd.Foglalkozásnevek előtt határozatlan névelőt használunk:
He is a teacher.
Ő (egy) tanár.
Tom wants to become a doctor.
Tamás orvos akar lenni.Number, room, page, chapter szavak előtt nem használunk névelőt , ha számnév követi őket:
Open your book on page 10.Napok, hónapok, évszakok nevei előtt határozott névelő áll, ha konkrét értelemben használjuk azokat:
The July of 2007 was very rainy.
2007 júliusa nagyon esős volt.A napszakok, stb. kifejezésekor határozott névelőt használunk, általános értelemben:
in the morning
reggel, délelőtt
in the afternoon
délután
in the evening
este
De: at night/down/noon/sunrise/sunset/ during the day
napközben
the day before yesterday
tegnapelőtt
the day after tomorrow
holnapután
at the time
annak idején
by the time
akkorra, amikor
the same
ugyanazÚjságcímekben gyakran elhagyják a névelőt
A tulajdonnevek használatánál van néha eltérés
2) Általában
A magyarban és angolban is igaz, hogy a megszámlálhatatlan főneveknek nincs többes számuk, és - természetesen - a megszámlálható többes számú főnevek valamint a megszámlálhatatlan főnevek előtt nem lehet határozatlan névelő. A két nyelvben nem teljesen azonosak a megszámlálható és megszámlálhatatlan főnevek (pl. information, advice), de lehet az angolban mindkettő, különböző jelentéssel. Általában az angolban egyes számú megszámlálható főneveket nem használunk névelő nélkül, de azért vannak kivételek.
Határozott főnevet általában határozott névelővel (the) használunk:
The table, the red pencil, the water, stb.
Give me the book!
Add ide a könyvet!Határozatlan, egyes számú, megszámlálható főnevet általában határozatlan névelővel (a, an) használunk:
A book, a pencil, stb.
Give me a book!
Adj egy könyvet!Az angolban az általánost háromféle képen fejezhetjük ki:
Határozott névelővel:
The tiger hunts by night.
A tigris éjjel vadászik.
Határozatlan névelővel:
A butterfly's life is short.
Egy lepke élete rövid.
Névelő nélkül, megszámlálható főneveknél többes számban - ilyen a magyarban nincs, az angolban ez a tipikus -, nem megszámlálható főneveknél természetesen egyes számban:
Dinosaurs were a large beast.
A dinoszaurusz nagyméretű állat volt.
Dogs are good friends to men.
A kutya az ember jó barátja.
Gold is rare.
Az arany ritka.
How did life begin?
Hogy kezdődött az élet?
-----------------------------------------------------------------------------------
Comment by 9owls
Van egy csomó szabály, hogy mikor kell és mikor nem kell határozott névelő.
Vannak olyan helyzetek is, amikor mind a két eset lehetséges - például amikor nem világos egy mondatból, hogy általában beszél valamiről/valakikről (pl férfiakról) vagy konkrétan egy csoportról...
Olvasd el ezeket a cikkeket, de rákereshetsz a neten az angol határozott névelőre vagy az angol "zero article " - ra (semmi/nulla névelő) - így hívják ők azt az esetet, amikor nem kell névelő.
https://webnyelv.hu/az-angol-hatarozott-nevelo/
http://www.angoltanszek.hu/TUT/tut.php?tid=20
Comment by jzsuzsi
Mindkettőnél működik a névelő nélküli verzió. Men have wives. Mothers have children.
Én itt azt mondanám, jobb választés a névelő nélküli verzió, mindkét mondatban, de “the”-vel is el kell fogadnia.
Azért, mert ez a két mondat: Men have wives. The men have wives. Az első általános értelmű, a második konkrét férfiakről szól, de magyarban ugyanaz lesz a fordításuk. A férfiaknak vannak feleségeik.
https://forum.duolingo.com/comment/30785088
https://duolingo.hobune.stream/comment/30785088
No comments:
Post a Comment